Traduire les sciences sociales du religieux 

Rencontre

Vendredi 24 mars 2017, 15h00-18h00 – Bibliothèque du CéSor
10, rue Monsieur-le-Prince 75006 Paris

Le discours des sciences sociales se distingue par la définition d’états de choses, l’usage de schèmes de pensée et la fixation de concepts dont la transposition d’une langue nationale à l’autre pose question et en même temps stimule la recherche d’accords sur le sens. « L’équivalence sans identité » comme l’énonce Paul Ricoeur est le principe de cet échange international. L’objet religieux ajoute à la complexité de la tâche car son vocabulaire différent selon les pays précède et interfère avec celui que les sciences construisent et font circuler.

L’ouvrage Les Formes élémentaires de la vie religieuse. Le système totémique en Australie,  chef d’œuvre d’Émile Durkheim, fondateur de la sociologie des religions en France, vient d’être aujourd’hui pour la première fois traduit en arabe, plus d’une centaine d’années donc après sa parution en 1912. Cet événement justifie l’invitation de Randa Baas, sa traductrice, qui vient de Syrie. Elle nous présentera les circonstances et les raisons de cette initiative, le cours de son travail, les difficultés de traduction rencontrées, la destination de l’entreprise.

Cette rencontre est également l’occasion de faire en préalable un point avec Dominique Iogna-Prat, directeur du CéSor, sur les travaux actuels de l’atelier de traduction du Dictionnaire des faits religieux paru en 2010 aux Presses universitaires de France. Enfin, et en guise de contrepoint à la traduction arabe, Stéphane Baciocchi, chercheur au CRH, reviendra sur l’origine, la spécificité et la réception de la première traduction en anglais des Formes élémentaires, parue en 1915 à Londres et New York, initiative due à Joseph Ward Swain, alors jeune étudiant en histoire de l’Antiquité.

La discussion sera animée par Pierre Lassave qui a coordonné le numéro anniversaire des Archives de sciences sociales des religions (N° 159, 2012) sur les Formes élémentaires.

Avec la participation de Nisrine Al-Zahre.

Share This: